Meniñ Qazaqstanım

Менің Қазақстаным
English: My Kazakhstan
Meniñ Qazaqstanım

Text and score of the Kazakh national anthem.

National anthem of
 Kazakhstan

Lyrics Jumeken Najimedenov, 1956
Nursultan Nazarbayev, 2006
Music Shamshi Kaldayakov, 1956
Adopted 7 January 2006
Music sample
My Kazakhstan

My Kazakhstan (Kazakh: Менің Қазақстаным, Meniñ Qazaqstanım) is the national anthem of Kazakhstan, adopted on January 7, 2006. It is based on a homonymous song written in 1956, with music by Shamshi Kaldayakov and lyrics by Jumeken Najimedenov.[1] This replaced the anthem of the Republic of Kazakhstan as the state anthem, which was used after independence. The original lyrics were modified by Nursultan Nazarbayev, the President of Kazakhstan, before the decree was issued.[2]

Contents

Official lyrics

Kazakh Transliteration English[3]

Алтын күн аспаны,
Алтын дән даласы,
Ерліктің дастаны -
Еліме қарашы!

Ежелден ер деген,
Даңқымыз шықты ғой,
Намысын бермеген,
Қазағым мықты ғой!

Қайырмасы:
Менің елім, менің елім,
Гүлің болып егілемін,
Жырың болып төгілемін, елім!
Туған жерім — менің Қазақстаным!

Ұрпаққа жол ашқан,
Кең байтақ жерім бар.
Бірлігі жарасқан,
Тәуелсіз елім бар.

Қарсы алған уақытты,
Мәңгілік досындай.
Біздің ел бақытты,
Біздің ел осындай!

Қайырмасы (2 pem):

Altın kün aspanı,
Altın dän dalası,
Erliktiñ dastanı -
Elime qaraşı!

Ejelden er degen,
Dañqımız şıqtı ğoy,
Namısın bermegen,
Qazağım mıqtı ğoy!

Qayırması:
Meniñ elim, meniñ elim,
Güliñ bolıp egilemin,
Jırıñ bolıp tögilemin, elim!
Twğan jerim — meniñ Qazaqstanım!

Urpaqqa jol aşqan,
Keñ baytaq jerim bar.
Birligi jarasqan,
Täwelsiz elim bar.

Qarsı alğan waqıttı,
Mäñgilik dosınday.
Bizdiñ el baqıttı,
Bizdiñ el osınday!

Qayırması (2 rem):

Sky of golden sun,
Steppe of golden seed,
Legend of courage -
Take a look at my country!

From the antiquity
Our heroic glory emerged,
They did not give up their pride
My Kazakh people are strong!

Chorus:
My country, my country,
As your flower I will be planted,
As your song I will stream, my country!
My native land  – My Kazakhstan!

The way was opened to the posterity
I have a vast land.
Its unity is proper,
I have an independent country.

It welcomed the time
Like an eternal friend,
Our country is happy,
Such is our country.

Chorus (twice):

See also

External links

References

  1. ^ Embassy of Kazakhstan in New Delhi, India : Weekly News
  2. ^ Агентство Республики Казахстан по делам государственной службы
  3. ^ Most translations of the anthem go from Kazakh to Russian to English. What is presented here is from Kazakh to English
Preceded by
National Anthem of the Republic of Kazakhstan
Anthem of the Republic of Kazakhstan
2006–
Succeeded by
Current